Fernanda Brum – Eu Vou (áFrica) (Mp3 Download, Lyrics)
Download Eu Vou (áFrica) by Fernanda Brum mp3 lyrics
Popular American gospel singer and songwriter, Fernanda Brum has released another amazing new track titled “Eu Vou (áFrica)”.
Eu Vou (áFrica) song by Fernanda Brum is a powerful song that speaks about commitment and the mission to serve others. The title translates to “I Go (Africa)” in English, and the song highlights Fernanda Brum’s dedication to her calling and her journey to Africa. Her strong and passionate voice brings this inspiring message to life.
Eu Vou (áFrica) lyrics focus on the willingness to go wherever needed to spread love and serve. They talk about the dedication to a mission and the readiness to face challenges for the sake of helping others. The chorus emphasizes this commitment, repeating the resolve to go and make a difference, making it memorable and easy to sing along.
Fernanda Brum song is more than just a song; it is a call to action. It encourages listeners to be willing to serve and make a difference in the world, no matter where they are called to go. The song’s clear and powerful message makes it accessible and inspiring for many people. Eu Vou (áFrica) showcases the power of music to motivate and unite people in a common purpose, offering a message of hope and encouragement to all who hear it.
listen and download below!
Download Eu Vou (áFrica) Mp3 by Fernanda Brum.
Video: Eu Vou (áFrica) by Fernanda Brum.
Eu Vou (áFrica) Lyrics by Fernanda Brum.
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
I will, oh
Eu vou, oh
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
Lord, oh
Senhor, oh
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
How will they hear without someone preaching to them?
Como ouvirão se não há quem pregue?
How can you preach if no one is willing to go?
Como pregar se ninguém se dispõem a ir?
How will they believe in those from whom they have heard nothing?
Como crerão naqueles de quem nada ouviram?
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
I will, oh
Eu vou, oh
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
Lord, oh
Senhor, oh
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
How will they hear without someone preaching to them?
Como ouvirão se não há quem pregue?
How can you preach if no one is willing to go?
Como pregar se ninguém se dispõem a ir?
How will they believe in those from whom they have heard nothing?
Como crerão naqueles de quem nada ouviram?
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
I will, oh
Eu vou, oh
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
Lord, oh
Senhor, oh
Here I am, oh
Eis me aqui, ih
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
I will, I will, I will, I will, I will, I will, I will
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou